De Agostini: super mancanza di rispetto per i lettori. L’unica avventura è leggerlo


Ci scrive Giulia, attivissima corsista a distanza di Oblique, a proposito del fumetto Le avventure di Superman, edito da Planeta DeAgostini:

«I testi sono davvero pieni di errori: punteggiatura, punti di domanda al posto di punti esclamativi e viceversa, frasi dal senso incomprensibile, traduzioni errate (lo si capisce perché manca il senso logico), verbi, soggetti e aggettivi in disaccordo…»

Vista la tavola che ci ha inviato e che riproduciamo qui sotto con alcune parti ingrandite, non si può che essere d’accordo con lei.



A onor del vero, Planeta DeAgostini ha riconosciuto in un comunicato stampa il pessimo lavoro di traduzione e ha annunciato che correrà ai ripari.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...