Nell’incanto l’errore

Due errori gravi tratti dalla nuova traduzione dell’Incanto del lotto 49, di Thomas Pynchon (Einaudi Stile libero). Uno è proprio in prima pagina:

L’altro storpia un nome che ricorre spessissimo nel testo (nella scansione precedente compare la grafia corretta).


Questa voce è stata pubblicata in libri. Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...